Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 12 Jan 2016 at 08:08

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

Hello ---, good job!
I have several petitions need to know the price list. Prices should not be shipping cost and send DHL to pick up the packages.
You can put several in a box?
I need one Fender Precision Bass a medium scale 32 ", you can get one?
I hope to answer, thank you very much for everything and get the best greetings

Japanese

こんにちは! よくやった。
価格表について何点か知りたい点があります。価格には送料を含まないでください。DHL に送ってください。そこで受け取ります。
いくつかそれらを箱の中に入れてください。
フェンダーのプレシジョン・ベースとミディアムスケール 32'' が欲しいです。入手できますか?
返信いただきたいです。どうもありがとう。ご機嫌よう。

Reviews ( 1 )

trsvaski 57 日英・英日翻訳の正味経験年数は7年ほどになります。 実績としてはIT...
trsvaski rated this translation result as ★★★ 13 Jan 2016 at 09:16

原文の英語がおそらくネイティブの手によるものではないでしょうから、評価も難しいのですが、「いくつかそれらを箱の中に入れてください。」と「プレシジョン・ベースとミディアムスケール 32'' 」の部分は少なくとも再考の余地ありだと思います。

Add Comment