Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 07 Jan 2016 at 00:22

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

いろいろご迷惑をお掛けして申し訳ございません。

注文頂いた商品ですが、
初めに発送した商品と、後から速達で出した商品が、二つとも郵便局に保管されているようです。
郵便局に問合せして下さい。

受け取りですが
EL033301581JPの番号の商品を受け取っていただき、
RR376779540JPの番号の商品は受け取り拒否してください。

受け取り拒否した商品は、日本の私の店へ送り返されます。
両方受け取られると、返送に郵送料がかかるので注意して下さい。
お手数ですがご対応よろしくお願いします。

English

I'm sorry for the inconvenience caused you.

Regarding to the item you ordered,
It seems both items, one shipped first and the other shipped with SMS are kept at the post office.
Please inquire the post office.

Please recieve the item of EL033301581JP and reject to recieve the other item of RR376779540JP.

The one you reject to recieve wilp be returned to my store in Japan.
If you recieve both, there will be shipping fee to return, so please be careful.
It may be inconvenience for you but I appreciate your understanding.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 丁寧にお願いします