Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Jan 2016 at 19:19

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

※会場周辺での徹夜行為等は、固くお断り致します。
※当日、イベントスタッフ・係員の指示を必ずお守り頂き、行動して下さい。
※会場内にロッカーやクロークはございません。手荷物の管理は自己責任にてお願いいたします。
※当日マスコミ・メディアの取材・撮影が入る場合がございます。ご了承いただける方のみご参加下さい。

以上を守れない方がいた場合、イベントを中止する事がございます。

Chinese (Traditional)

*堅決禁止會場周圍的徹夜等待等行為。
*活動當天請務必遵守會場工作人員的指導指示。
*會場沒有衣櫥或衣帽間、請保管好自己的隨身物品。
*請悉知、活動當天會有媒體的拍攝。

以上規定若有無法遵守的情況、活動可能中止。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。