Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Jan 2016 at 19:14
[deleted user]
50
Japanese
※会場内外で発生した事故/盗難等は主催者・会場・出演者は一切責任を負いません。
※イベント当日の撮影/録音/録画などは一切禁止させていただきます。
※特典会開催時、係員がお客様の肩や腕などに触れて誘導する場合がありますので予めご了承ください。
※運営の妨げとなる行為をされた場合は会場より退場して頂きます。最悪の場合、イベント自体を中止することもございます。
※会場周辺での座り込み集会等は、他のお客様のご迷惑となりますので禁止させて頂きます。
Chinese (Traditional)
*會場內會發生的事故等、主辦方、會場以及演出者將不承擔責任。
*活動當天禁止一切形式的拍照、錄影、錄音。
*請悉知、活動進行時工作人員有可能因為引導等因素、會對顧客的肩膀、手腕等部分進行肢體接觸。
*對於有妨礙活動進行的行為的顧客、將請離現場。最壞的情況可能導致活動自身暫停。
*禁止一切可能會對於其他顧客造成不便的會場周圍的聚會行為
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。