Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Jan 2016 at 18:45
[deleted user]
50
Japanese
※サインは、Type-AとType-Cは、CDの盤面に書きますが、Type-BはPHOTOBOOK仕様のため、CD盤面ではなく、PHOTOBOOK内に書かせていただきます。ご了承ください。
※運営の都合上、サイン会ご参加前にCDの包装フィルム(Type-A、Type-C)やシール付き袋(Type-B)から商品を出した状態で待機列にお並びください。ご協力をお願いいたします。
Chinese (Traditional)
*請悉知、Type A & Type C的簽名會寫在CD的盤面上、而Type B因為是相冊的造型、所以請允許簽在相冊內頁。
*為了現場進行的情況、參加簽售會之前請將CD的包裝(Type A & Type C)以及相冊封緘紙 (Type B)拆開、將商品取出的狀態下排隊等候。謝謝合作!
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。