Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Dec 2011 at 08:29
そう返して、眠そうなナツメと一緒に下男の住居へ戻る。
ネム:「おう。どうしたんだナツメ。フラフラしてるぞ」
フウ:「寝不足かい?」
ミズキ:「俺がメイド長に廊下の窓を今日中に拭いてこいって言われてたんだよ。そしたら手伝ってくれて」
ハギ:「おいおい、二人とも徹夜かよ?!」
ナツメ:「僕は非番だから平気。でもミズキくんが………」
フウ:「今日は休んだほうがいいんじゃない? 顔色もあんまり良くないし………」
ネム:「でもまぁ、慣れてるだろ?」
Saying that, he returned to footman's quarters with a sleepy Natsume.
Nemu: 'Hey, what's wrong Natusme? You look a little dizzy.'
Fuu: 'Are you sleep deprived?'
Mizuki: 'The head nurse told me to clean all the hallway windows within the day, and she helped me out.'
Hagi: 'My god, both of you pulled an all-nighter then?'
Natsume: 'I'm off today so I'm fine. But Mizuki...'
Fuu: 'Maybe you should take today off too, you don't look too well...'
Nemu: 'Yeah, but you're used to it right?'