Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 1 Review / 03 Jan 2016 at 16:59

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

Hello,I m Jamie, I can t wait to get my razors from you, they look amazing 😀!! I m an avid collector of straight razors from around the world and your lot is the first Japanese Kamisoris I ve ever bought. I was wondering if you could do me a favor and give me the names of the razors/makers so that I ll know who the makers are? I feel it s important to give them credit for the work they ve done! THANK YOU 😄 I hope your year is most prosperous and lucrative!!! GOD BLESS!!!!

Japanese

こんにちは、Jamieです。あなたから剃刀を受け取るのを楽しみにしています、とってもかっこいですね!!私はねっしんんあストレートレイザーのコレクターで、世界中のものを集めています。今回あなたから初めて日本のカミソリを購入しました!お願いがあるのですが、カミソリとメーカーの名前を教えていただけませんか?彼らの功績は称賛に値しますので!よろしくお願いします。あなたにとって素晴らしく、有益な一年となりますように!!!神のご加護を!!!!!

Reviews ( 1 )

planckdive rated this translation result as ★★★★★ 04 Jan 2016 at 17:27

大変いいと思います。

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment