Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 03 Jan 2016 at 13:57
Japanese
追跡番号は~~~~になります。
ebay上で編集をしておくので、ebayから追跡情報をご覧ください。
また検品時の画像も一緒に添付致します。
画像の通り今回不良のあったスイッチは良好で、しっかりと動作します。
もちろんもサウンドも私のギターでチェック致しました。
どうか到着までもう少しお待ちください。
宜しくお願い致します。
English
The tracking number is ~~~~.
I will edit it on ebay, so please check its detail on ebay.
I will also attach its picture when inspecting.
The defective switch is now in a good condition, and it works well as its picture.
Of course, I checked the guitar sound with my guitar, too.
Please wait a moment till the guitar will be arrived.
Best regards,