Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Dec 2011 at 00:12

mochi63118
mochi63118 50 大学で英語を専攻し、就職後はメーカーでマニュアルや仕様書など(英和・和英)...
English

5 Major Trends That Changed Digital Entertainment in 2011

As 2011 comes to a close, it’s time to look back and reflect on some of the major events, changes and trends across various industries. Social and digital media are having a profound impact on how media entertainment content is created, consumed and distributed.

Music, television, movies and casual games are expanding, contracting and evolving at a dizzying pace. Here are some of the highlights.

1. Social TV and the iPad Transform the Boob Tube

Like other parts of the entertainment industry, social and digital are changing the way television is made, watched and broadcast.

Japanese

デジタルエンタテイメントを変えた5つのトレンド 2011

2011年の終わりを迎えるにあたり、各業界における主だった出来事や変化、トレンドを振り返ってみることにしよう。今、メディア・娯楽コンテンツが作られ、配信され、受け取られる過程で、ソーシャルメディアやデジタルメディアが大きくものを言うようになりつつある。

音楽、テレビ番組、映画、テレビゲームといったコンテンツで起きている変化は、まさに目まぐるしいものだ。その中でも、特に目立つ例を挙げてみよう。

1. ソーシャルテレビとiPadがテレビを変えた

ソーシャルメディアやデジタルメディアによって、テレビ番組の制作・放映・視聴の形態が様変わりした。エンタテイメント業界の他の分野で生じた現象がここでも起きているのだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://mashable.com/2011/12/14/entertainment-trends-2011/