Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 19 Dec 2011 at 20:38

kaory
kaory 57
English

Be social. Tweet and post to Facebook right when your app is released and a few more times throughout the day. Try a retweet campaign coupled with a giveaway-specific hashtag to boost Twitter activity and capitalize on the excitement of your launch. And don’t forget to monitor all social media channels closely; respond often with a simple “thanks” or retweet users when appropriate.
Post-Launch

After your fantastic launch, how can you sustain the momentum and prevent your app from dipping under the radar?

Japanese

社交的であること。一日を通して数回、アプリをリリースするときは必ずツィートしFacebookへ書き込みをする。特定の話題であるハッシュタグを付けてリツイートキャンペーンをして、Twitterでの活動を盛り上げ配信開始の盛り上がりを利用する。ソーシャルメディアチャンネルを全部注意して見ておくことを忘れないようにし、反応があったときには「ありがとう」と簡単に返信しリツイートする。

配信開始後

この印象的なリリースのあとは、この勢いをどう保っていくか、そしてどのように興味を失わせないようにするのかが大切なことだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://mashable.com/2011/12/05/mobile-app-launch-tips/