Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Dec 2015 at 23:26

Japanese

・オール電化
・ウォシュレット
・独立洗面台
・シャワー、バスタブ
・フェイスウォッシュ、ハンドソープ、シャンプー、コンディショナー、ボディソープ
・簡単な調理器具(片手鍋・フライパン・食器類)
・洗濯機、洗剤
・冷蔵庫
・電子レンジ
・電気ケトル
・自転車2台
・ポケットWIFI(容量無制限・ただし3GB/3日超過で速度制限)
・有線LAN(WIFI親機から。LANケーブルはご用意下さい)
・ダブルベッド*1(幅140cm)
・エクストラベッド*1(幅90cm)
・羽毛布団、毛布、枕

Chinese (Traditional)

2.
{設備}
・空調
・全電氣化系統
・沖水馬桶
・獨立洗臉台
・淋浴設備、浴缸
・洗面乳、洗手乳、洗髮精、潤髮乳、沐浴乳
・簡單的煮飯用具(單手鍋・平底鍋・碗盤等)
・洗衣機、洗衣劑
・冰箱
・微波爐
・快煮壺
・腳踏車2台
・攜帶WIFI盒(容量無限制・但是3超過GB/3日即有限速)
・有線LAN(WIFI母機。請自行準備LANcable)
・雙人床*1(寬140cm)
・折疊床*1(寬90cm)
・羽毛棉被、毛毯、枕頭

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: airbnbの部屋の説明です。