Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 19 Dec 2011 at 20:47

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

あなたの期待を裏切る結果になったことについて、私は大変残念に思います。
せっかく日本から購入をしれくれたので、2つ提案をしたいと思います。
1.全額返金をします。また、商品の返送も不要です。
2.次回商品を購入する際に20%の割引をいたします。
いずれかお好きな方を選んでもらえませんか?

もしくは、他に希望があればお聞かせください。

English

I would like to express my deepest regret that I couldn't meet your expectations. Thinking of that you went through the trouble of purchasing it from Japan I would like to make two suggestions you can choose from.
1. I will give you a full refund for it and you don't have to send it back to me.
2. I will give you a 20% discount when you place an order from me next time.
You can choose either of them, 1 or 2.

Please let me know if you have any requests other than the above.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.