Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 26 Dec 2015 at 15:35

Japanese

銀行小切手の日付を見てください。
あなたは今頃になって何を言っているのですか?
私はMr. Nがそんな事を言っていないと思う。
あなたが私達を困らせる為に言っているだけだ。
その理由に昨日のあなたのMr. Kenへの対応が酷かった。

あなたは私達の質問に答えないで逃げてばかりいる。
そしていつもいい加減な情報ばかりでReceiver達は振り回されている。
もうこれ以上困らせないでください。
契約通りにやるべきだ。

English

Please look at the date of the bank check.
What are you saying? Become a by now?
I think Mr. N did not say such a thing.
It's just you have to say in order to annoy us.
Corresponding reasons of yesterday that to your Mr. Ken was terrible.

You're just running away not answer to our question.
And always sloppy and information just a Receiver who has been swayed.
Please do not bother anymore.
We should do as contracted.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.