Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 26 Dec 2015 at 15:36

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

銀行小切手の日付を見てください。
あなたは今頃になって何を言っているのですか?
私はMr. Nがそんな事を言っていないと思う。
あなたが私達を困らせる為に言っているだけだ。
その理由に昨日のあなたのMr. Kenへの対応が酷かった。

あなたは私達の質問に答えないで逃げてばかりいる。
そしていつもいい加減な情報ばかりでReceiver達は振り回されている。
もうこれ以上困らせないでください。
契約通りにやるべきだ。

English

Please look at the date on the bank check.
What are you saying after all this time?
I don't think Mr.N said such a thing.
You're just saying this to bother us.
The reason I think this way is because yesterday's your response to Mr. Ken was awful.

You have been avoiding from answering our question.
And your information is always inaccurate and the Receivers always get pushed around.
Please do not bother us anymore.
You should do according to the contract.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.