Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Indonesian / 0 Reviews / 19 Dec 2011 at 12:22

dazaifukid
dazaifukid 61 来日13年目。東京在住。文系大学卒→理系大学院中退。翻訳・通訳歴10年。ビ...
English

Tips for Launching a Successful Mobile App

Edith Yeung is the head of marketing of Dolphin Browser, the world’s first Gesture, Webzine and Add-on-enabled mobile browser. She is also the founding partner of RightVentures, which focuses on cloud and mobile investments. You can find out more about Dolphin on Twitter, Facebook or via the Dolphin blog.

Many of us have dreamed up great ideas for mobile apps. We’re sure we can develop an app innovative and unique enough to generate broad appeal, to achieve star power above all other apps in its class.

Japanese

成功するモバイルアプリを作り出すためのヒント

エディス・ヨンは、世界で初めてジェスチャー、ウェブザイン、そしてアドオン可能なモバイルブラウザー、Dolphinブラウザーの最高マーケティング責任者。ヨンはクラウドとモバイルインベストメントを中心とするRightVenturesの共同設立者でもある。Dolphinについての詳しい情報に関しては、ツイッター、フェイスブック、又はDolphinブログをご覧ください。

モバイルアプリの素晴らしいアイディアを夢見て考えた人も多いでしょう。我々は市場全体が注目するような画期的でユニークなアプリを開発できる、そしてそのアプリは同じカテゴリーのアプリを抑えスター的な存在になれると確信している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://mashable.com/2011/12/05/mobile-app-launch-tips/