Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 35 / 0 Reviews / 24 Dec 2015 at 19:19

Japanese

【展示内容】
「ATTACK ALL AROUND10(展)」はその名の通りAAAにフィーチャーした展覧会!
会場を「ATTACK」「ALL」「AROUND」のテーマに分け、それぞれAAAの10周年の思いを詰めた内容に仕上げました!

☆「ATTACK」ゾーン
メンバーカラーのコンテナを使って、メンバーと同じようなポーズや
オリジナルのポーズに挑戦(ATTACK)して写真を撮影しよう☆
SNSなどで#AAA10とつけて投稿(ATTACK)してみてくださいね!

English

[The exhibition contents]
The exhibition "ATTACK ALL AROUND10 (exhibition)" featured in as the name suggests Triple A!
A meeting place has been shared with a theme of "ATTACK" "ALL" "AROUND" and the 10th anniversary expectation of Triple A has been built into the stuffed contents respectively!

☆ "ATTACK" zone
Using a container with the member color, a pose like a member and.
☆ Which will make the challenge (ATTACK) an original pose and take a picture
Please put it with #AAA10 by SNS and do contribution (ATTACK)!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。