Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 24 Dec 2015 at 19:15

yu510
yu510 52 16歳から22歳まで海外の学校に通い、卒業後1~2年程カナダで音楽関係の仕...
Japanese

【展示内容】
「ATTACK ALL AROUND10(展)」はその名の通りAAAにフィーチャーした展覧会!
会場を「ATTACK」「ALL」「AROUND」のテーマに分け、それぞれAAAの10周年の思いを詰めた内容に仕上げました!

☆「ATTACK」ゾーン
メンバーカラーのコンテナを使って、メンバーと同じようなポーズや
オリジナルのポーズに挑戦(ATTACK)して写真を撮影しよう☆
SNSなどで#AAA10とつけて投稿(ATTACK)してみてくださいね!

English

[Display content]
Exhibition featuring as its named 'ATTACK ALL AROUND10'!
We separated theme into 'ATTACK', 'ALL' and 'AROUND' at the hall, and completed the contents with full of each AAA's 10th anniversary!

☆'ATTACK'zone
Let's challenge(ATTACK) the original pose and member's pose, and take pics using member color's container☆
Please put #AAA on things like SNS and post(ATTACK)!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。