Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 35 / 0 Reviews / 23 Dec 2015 at 23:51

Japanese

Q3: 利用できるシステムの推奨環境を教えて下さい
A: 快適にご利用頂ける環境として、下記の環境を推奨しております。

各ページの構成
Q1: 「募集テーマ」とはなんですか?
A: デザイナーのみなさんに対する、製品企画・プロダクトデザインの募集テーマを閲覧できるページです。
TRINUSでは、様々な可能性を秘めているが、世の中で十分に活用されていない日本中のユニークな技術や素材を発掘しています。募集テーマのページでは、技術の中身のみならず開発に至ったストーリーにも着目しています。

English

Q3: Please tell me the recommendation environment of the system that it can be used.
A: The following environment is being recommended as the environment 翻訳
再翻訳
日本語 英語

that you can use it comfortably.

The construction of each page
What is Q1: "recruitment theme"?
A: The page by which designer's product plan to everyone and recruitment theme of product design can be read.
Various possibilities are kept in TRINUS, but unique technology and copy all Japan which isn't utilized sufficiently in the world are being found. I also aim at technological story to development as well as content by a page of a recruitment theme.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.