Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 1 Review / 23 Dec 2015 at 10:40

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

ow much is 903SWC alone? Could you please send me some pics?

can you this item ship to Indonesia for my sweet cousin?? ,this is a special gift ,

eBay rules actually prohibit me from returning counterfeit items. I'm surprised you aren't aware of this.
Again, I am very disappointed and frustrated you are selling counterfeit goods, and fake bidding on items to raise prices.
If I don't receive a refund within 4 working days I will raise this as a case with eBay to get you shut down. I will also leave negative feedback to warn others.

I look forward to receiving a refund immediately.

Japanese

903SWCだけだといくらですか?写真を送ってもらえますか?

私の愛するいとこのためにインドネシアまで送ってもらえますか??特別なプレゼントなのです。

eBayの規定は実際偽物の返品を禁止しています。ご存じないとは驚きです。
また、あなたが偽物を販売して、価格を吊り上げるために嘘の入札をしているなんて残念で不満です。
4営業日以内に返金されない場合はeBayに通報してあなたを閉鎖に追い込みます。
他の人への警告として悪い評価もつけます。

直ちに返金してください。

Reviews ( 1 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ 24 Dec 2015 at 11:44

original
903SWCだけだといくらですか?写真を送ってもらえますか?

私の愛するいとこのためにインドネシアまで送ってもらえますか??特別なプレゼントなのです。

eBayの規定は実際偽物の返品を禁止しています。ご存じないとは驚きです。
また、あなたが偽物を販売して、価格を吊り上げるために嘘の入札をしているなんて残念で不満す。
4営業日以内に返金されない場合はeBayに通報してあなたを閉鎖に追い込みます。
他の人への警告として悪い評価もつけます。

直ちに返金してください。

corrected
903SWCだけだといくらですか?写真を送ってもらえますか?

私の愛するいとこのためにインドネシアまで送ってもらえますか??特別なプレゼントなのです。

eBayの規定は実際偽物の返品を禁止しています。ご存じないとは驚きです。
また、あなたが偽物を販売して、価格を吊り上げるために嘘の入札をしていることに非常に残念で不満に思っています。
4営業日以内に返金されない場合はeBayに通報してあなたを閉鎖に追い込みます。
他の人への警告として悪い評価もつけます。

直ちに返金してください。

Add Comment