Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Dec 2011 at 14:25
Japanese
私が買ったのは、以下の商品である。
BRONZE STATUE EROTIC MARILYN MONROE SIGNED POMPON SEVEN YEAR ITCH SCULPTURE ART
貴殿から送られてきたブロンズ像は、私がEbayで買ったブロンズ像と種類が違う。
同様のマリリンモンローのブロンズ像でも、日本ではF.Pomponのサイン刻印
のあるものを彫刻家F.Pomponの紹介をしてシリーズで販売している。
English
The product I bought is the following.
BRONZE STATUE EROTIC MARILYN MONROE SIGNED POMPON SEVEN YEAR ITCH SCULPTURE ART
The bronze statue that you send me is different from the one I bought from e-bay.
Japan only introduce the one with the F.Pompon's signature as sculptor F.Pomponevens' even if it's the same Marilyn Monroe's bronze statue.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
クレーム対応なので、相手からOKが出る様に、強いきっぱりした口調でお願いします。