Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 1 Review / 22 Dec 2015 at 09:43

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

I have heard back from Tinkerbell Creations - she has answered my message even though they are closed for Christmas. She said she has 1 boy left but she didn't specify if that was Rosie so I have asked her again if she has a boy Rosie and a boy Birdy. Do you want me to wait to hear from her or just order from the other store on the link that you sent me? :0)

Japanese

Tinkerbell Creastionsから返事がきました。クリスマス休暇でお休みのところ、私のメッセージに返事をくれました。彼女が言うには、男の子1体残っているそうですが、それがRosieかどうかは言及していませんでした。再度問い合わせてRosieとBirdyがあるか聞いています。彼女の返事を待ちますか、それともあなたが送ってくれたリンクの他の店から取り寄せますか?

Reviews ( 1 )

ishiotoko 60 Hi, I can handle Japanese, English, a...
ishiotoko rated this translation result as ★★★★★ 19 Feb 2016 at 14:30

素晴らしいと思います。

Add Comment