Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Dec 2015 at 19:03
[deleted user]
50
English
When I placed this order back on 12/1/2015, it originally gave an arrival date of January. Because this was date would be too long, I decided to cancel the order. However, the package arrived early, so I would like to cancel my "cancel". I would like to honor the original invoice ie. keep the product and still be the charged $9.89. So if possible, just ignore my cancel request from 12/4/2015.
Japanese
2015年12月1日にわたしがこの注文をしたときは、1月の到着予定となってました。 この日にちだと長すぎるため注文を取り消しすることを決めました。
しかし、荷物は早く到着したので、「取り消し」を取り消していただきたいと思っています。
オリジナルの請求書を商品もキープし9.89ドル請求となります。
なのでもし可能であれば、2015年12月4日のわたしの取り消しリクエストは無視して頂ければと思います。