Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 57 / 0 Reviews / 17 Dec 2015 at 16:20

kkmak
kkmak 57
Japanese

「WINTER of LOVE」【倖田組・playroom共通特典】購入者特典決定!


2016/1/20発売「WINTER of LOVE」ファンクラブ限定購入者特典が決定しました!
倖田組、playroom、倖田來未グローバルファンクラブから市販盤を予約頂くと、2016年4月スタートの卓上カレンダーをもれなくプレゼント!
そして、対象商品のうち、ファンクラブ限定盤を含む2点以上同時購入いただいた場合は卓上カレンダーに加えて、オリジナルキーホルダーも!

Chinese (Traditional)

「WINTER of LOVE」【倖田組・playroom共通優惠】購買者優惠決定!


2016/1/20發售的「WINTER of LOVE」歌迷俱樂部限定購買者優惠已經決定!
對從倖田組、playroom、KUMI KODA 全球歌迷俱樂部預約市販版的各位,都送贈2016年4月開始的桌上月曆!
還有,在對象商品中同時購入包括歌迷俱樂部限定版的兩個以上者,除了桌上月曆外,還送贈原創鑰匙串!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。