Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 17 Dec 2015 at 15:48

Japanese

チケット受付

祝日判定

第一弾受付

第二弾受付

市原市市民会館

福岡サンパレス

大阪・オリックス劇場

リンクステーションホール青森(青森市文化会館)

盛岡市民文化ホール

鳴門市文化会館

サンポートホール高松

神奈川県民ホール

NHKホール

大阪・フェスティバルホール

和歌山県民文化会館 大ホール
びわ湖ホール 大ホール

広島文化学園HBGホール(広島市文化交流会館)

コラニー文化ホール(山梨県立県民文化ホール)


ニトリ文化ホール(旧北海道厚生年金会館)

本多の森ホール(旧石川厚生年金会館)

新潟県民会館

English

Ticket reception

Holiday decision

First series accepted

Second edition accepted

Ichihara Civic Center

Fukuoka Sun Palace

Osaka Orix Theater

Link station hall Aomori (Aomori City Cultural Center)

Morioka Civic Cultural Hall

Naruto Cultural Center

Sunport Hall Takamatsu

Kanagawa Prefectural

NHK Hall

Osaka Festival Hall

Wakayama Prefectural Cultural Center Great Hall
Biwako Hall Great Hall

Hiroshima Bunka Gakuen HBG Hall (Hiroshima City Cultural Exchange Hall)

Korani Culture Hall (Yamanashi Prefectural Culture Hall)


Nitori Cultural Hall (formerly Hokkaido Welfare Pension Hall)

Honda Forest Hall (formerly Ishikawa Welfare Pension Hall)

Niigata Prefectural Civic Center

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。