Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / 0 Reviews / 17 Dec 2015 at 14:46

[deleted user]
[deleted user] 61 윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon...
Japanese

コラボメニューには、え~パンダ寿司、え~パンダがわたあめになったコットンキャンディーソーダの他に、
どら焼きパンケーキ、ほうじ茶ラテ(7種)など多数ご用意しています☆

【「え~パンダ茶屋」オリジナルメニュー】
★フードメニュー
・え~パンダ茶屋の熱々鉄板ハンバーグプレート ¥ 1,480(税抜)

・ボリューム満点!ポークカツサンドプレート ¥ 1,380(税抜)

・え~パンダ茶屋特製!!てまり寿司 ¥ 1,380(税抜)

・え~パンダ茶屋おすすめ!和風デリプレート ¥ 1,480(税抜)

Korean

콜라보레이션 메뉴에는 에~팬더 초밥, 에~팬더가 솜사탕으로 변신한 코튼 캔디 소다 외에도
일본식 팬케이크 샌드, 호우지차 라떼(7종류) 등 다양하게 준비되어 있습니다☆

[<에~팬더 찻집> 오리지널 메뉴]
★푸드 메뉴
・에~팬더 찻집의 뜨거운 철판 팬케이크 플레이트 1,480엔(부가세 미포함)

・푸짐한 양! 돈가스 샌드 플레이트 1,380엔(부가세 미포함)

・<에~팬더 찻집> 특제!! 동글이 초밥 1,380엔(부가세 미포함)

・<에~팬더 찻집> 추천! 일본식 델리 플레이트 1,480엔(부가세 미포함)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。