Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Dec 2015 at 14:02

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

2016年全国ツアー「KODA KUMI LIVE TOUR 2016~Best Single Collection~」詳細発表!

12月6日デビュー15周年を迎えた倖田來未が、自身初の47都道府県全国ツアーを開催!
自身初・ベストシングルコレクションツアーとなります!
デビュー以来リリースしているシングルは全58作。膨大なライブラリーからどのようなセットリストが組まれるのか、お楽しみに
オフィシャルファンクラブ・倖田組では会員限定先行チケット受付が決定!ぜひこの機会をご利用ください

English

Details of 2016 nationwide tour "Koda Kumi Live Tour 2016~Best Single Collection~" is announced?

Kumi Koda who welcomed her 15th anniversary after making a debut on December 6th is going to hold the first nationwide tour in 47 prefectures. It will be her first and best single collection tour.
The single album that she has released from her debut is 58 in total,
You can excited about what kind of set list is included among large volume of library.
Koda Gumi, her official fan club, decided to accept the ticket by priority only for club members.
Why don't you take advantage of this opportunity?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。