Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( German → Japanese )

Rating: 54 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Dec 2015 at 23:49

German


Wohltätige Organisation
Eine handelsgerichtlich eingetragene oder nicht eingetragene, steuerbefreite Körperschaft, die (1) zu gemeinnützigen Zwecken gegründet wurde und betrieben wird, (2) die all ihre Ressourcen unter ihrer direkten Aufsicht für diese gemeinnützigen Aktivitäten einsetzt, (3) die keinen Teil ihres Einkommens an Treuhänder, Treugeber, Mitglieder oder andere Privatpersonen ausschüttet und (4) keine politischen Organisationen unterstützt oder mit diesen assoziiert ist.

Japanese

慈善団体
商法的に登録された団体、もしくは登録されておらず税を免除されている団体で、(1)公益に奉仕する目的のために設立・運営されている。(2)資金をすべて直接的な監督下でその公益的な活動のために使っている。(3)受託者、信託者、会員、もしくはその他の個人に収入の一部たりとも配当はしない。(4)いかなる政治団体の支援も提携もしない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.