Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 15 Dec 2015 at 08:09

kidataka
kidataka 52 Have studied and worked in English sp...
English

While the current Watson AI-as-a-Service offerings are somewhat specific, IBM is systematically extending its solution set, addressing sophisticated autonomy problems one at a time.

6. Edge3 Technologies

Edge3 Technologies out of Tempe, Arizona, is a vision-analytics company that develops software for the future of self-driving vehicles. The technology monitors, tracks, and maps the behavior of drivers and their passengers to verify identity, levels of awareness, and heart rate, among other variables.

Japanese

現段階ではWatson Al-as-a-Serviceの商品は若干限定されたものであるが、IBMは、洗練された自律問題に一つ一つ取り組み、解決案セットを機械的に拡大させている。

6. Edge3 Technologies

Edge3 Technologiesはアリゾナ州テンプルで生まれ、未来の自動運転自動車のためのソフトウェアを開発する視覚認識企業である、その技術は運転者と乗客の身元、覚醒具合、心拍数やその他の変動数を確認するために、彼らの行動を監視、追跡、マップしする。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その2/2続き(5. IBM Watson Developer Cloud~最後まで )
http://venturebeat.com/2015/12/12/autonomous-tech-will-surge-in-2016-keep-an-eye-on-these-8-players/