Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 3 Reviews / 12 Dec 2015 at 06:24

sususu
sususu 52 よろしくお願いします。
English

Hello! You deceived me, on a forward lens from the inside there is a haze or that is more probable a fungus

Japanese

こんにちわ。貴方は私をだましていました。内側のフォワードレンズの内側には、もやかおそらく菌類がついていました。

Reviews ( 3 )

riku87 60 フランス出身でスウェーデン在住のリクと申します。 日本語・英語・中国語(...
riku87 rated this translation result as ★★★★ 13 Dec 2015 at 06:19

original
こんにち。貴方は私をだましていました。内側のフォワードレンズの内側には、もやかおそらく菌類がついていました。

corrected
こんにち。貴方は私をだましていました。1枚のフォワードレンズの内側には、もやかおそらく菌類がついていました。

sususu sususu 13 Dec 2015 at 08:10

レビューしていただき感謝しています。ありがとうございます。

Add Comment
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★ 13 Dec 2015 at 17:50

original
こんにちわ。貴方は私をだましていました。内側のフォワードレンズの内側には、もやかおそらく菌類がついていました。

corrected
こんにちは!
貴方は私をだましていました。内側のフォワードレンズの内側には、もやかおそらくはかびがついていました。

Add Comment
planckdive rated this translation result as ★★★★ 14 Dec 2015 at 20:28

original
こんにち。貴方は私をだましていました。内側のフォワードレンズの内側には、もやかおそらく菌類がついていました

corrected
こんにち。貴方は私をだましていました。フォワードレンズの内側には、もやかおそらくカビがついていま

Add Comment