Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Dec 2015 at 15:36

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

Why would a machine need to see? Vision is a primary sense and one of the main mediums in which we live our lives. In order for machines to be able to relate to humans and provide the support we need, it is imperative they can observe and behave in the visual realm. This can be in the form of a small camera that helps a blind person “see” and contextualize the world around them or a home surveillance system that can correctly identify the difference between a stray cat, moving tree branches outside, and a burglar.

Japanese

なぜマシーンは見る必要があるのだろうか?視覚は重要な感覚で、私たちが生きていくのに欠かせない要素の1つだ。マシーンが人間と関わり、必要なサポートができるようにするためには、視覚領域でものを見て行動できなくてはならない。これは例えば、目の見えない人が「見える」よう手助けをして、その人の周りの文脈を提供できるような小さなカメラの形態を取るか、 野良猫や戸外で揺れ動く木の枝と強盗の違いを正しく見分けられる自宅監視システムのようなものとなるだろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/12/05/why-machine-vision-is-the-next-frontier-for-ai/