Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Dec 2015 at 17:28

Japanese

私は画像を確認しましたがAの商品が一つ写っているだけなのでAが4つ、Bが8つだという証明にはならない様に思いました
私は何度も確認しましたがやはりこのインバウンド数はおかしいですしFBAセンター側でのミスだと確信しています
もし今後このアマゾンの調査が誤りだと分かった場合はキチンとReimbursementされますか?
またVitaはよく入庫数の間違いがある様なので今後は発送前にキチンと全ての商品が写った画像を取っておきます
これらは私がそれをちゃんと送ったという証拠になりますか?

English

I checked the pictures, but since only 1 of item A can be seen, I think it does not prove that there are 4 of A and 8 of B.
I checked it several times and this inbound number was really strange as I thought. That's why I think it must be an error of the FBA sensor.
If it turns out in the future that this Amazon survey way mistaken, can I receive reimbursement?
Furthermore, since it appears that the Vita's number on stock is mistaken frequently, I will get a picture which shows all the items before sending from now.
Will this become a proof that I sent the items properly?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.