Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 07 Dec 2015 at 20:18

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese


優しい香りなので、プライベート・ビジネスシーンなどどんな場面でもお使いたい頂けます。
汗をかいても香りが持続。香水とは違う感覚を楽しんでください。

多くの女性の支持を集める"自然な香り”と”持続力”をテーマに開発された商品です。
クリームなので、つける量も簡単に調節でき、つけすぎることもありません。
全身をほのかな香りとうるおいで包むボディクリームです。

適量を手のひらにとり、首筋や手首等になじませます。

English

It is kind odor so you can use it in any private▪business scenes.
It lasts long even you sweats. Enjoy the odor which is difficult from perfumes.

"Natural odor" and "lasting long" are the theme for get female attentions
Since it's a cream, you can adjust the amount you use so you won't put too much.
It is a body cream wrapping your whole body with soft odor.

Put proper amount on your hand and adopt them into your neck area and hands area.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.