Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 03 Dec 2015 at 18:35

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

指定してもらった機械を仕入れて送る準備をします

こちらでの仕入れ資金を確保するために、スタンバイLCで進めたいと思います
あなたの銀行で手続きを進めて、フォーマットを送ってもらえますか?

このリストと送るために必要な原価の総額を出して送ります

また、これらの機械の予想販売価格を教えてください。

販売後の利益はシェアでいいですか?
また、農機具のフィリピンでの関税額は分からないのでそれも教えてください

English

I will get supply of the machines you designated and prepare shipment.

In order to secure fund for supply at my side, I'd like to proceed it with standby LC.
Will you process it at your bank and send me a format?

I will calculate cost needed for shipment and it to you with this list.

Also, please let me know the expected sales price of these machines.

Is it okay to share profit after sales?
Also, I don't know tax rate in Philippines for agricultural tools, so please let me know that, too.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.