Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Dec 2015 at 16:15

marukome
marukome 52 Six-year experience in translation. R...
Japanese

※ポイントプレゼントは、スマートフォンのみ対象となります。
※「キセカエ♪mu-mo」会員登録は、必ずファンクラブ サイトへログイン後、ダウンロードページよりご登録ください。
※対応機種・利用規約 等 サイト上の注意事項を必ずご確認の上ご利用ください。
※ダウンロードコンテンツ等は有料サービスとなり、本サービスの通信費はお客様のご負担となります。

English

*Point gift is aimed at smartphones only.
*To register a membership to "Kisekae(dressing-up)mu-mo♪", please make sure to log-in at the fan club site first, and then register from the download page.
*Please make sure to check the note of the matched equipment and use provisions, etc... on the site and then use.
*You have to pay for downloading contents, etc... and also the communication charges for this service.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。