Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Dec 2015 at 14:12

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

HsCood は「160xxxxxx」に変更して下さい。
添加物が入っている為、コードが変わります。
オリジナルの書類を先にメールで送って下さい。
書類に不備があると、Taxが別途10パーセントかかってしまう為、早急に対応をお願いします。

English

Would you change HsCood to "160xxxxxx"?
As additive is included, the code is changed.
Please send the original document first by e-mail.
As 10 percent tax is required additionally if the document is not complete,
would you handle it promptly?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.