Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 61 / 0 Reviews / 02 Dec 2015 at 12:17

kkmak
kkmak 61
Japanese

そこから始まった今回のプロジェクトでは、敢えてスマートフォンの縦長のサイズにこだわり、倖田來未が様々な場面からスマフォをかざし歌い続ける印象的な映像に仕上がっています。現代のコミュニケーションツールに必須となっている“スマートフォン”を活用し、目には見えない人と人とのつながりを巧みに表現した「On And On」の公開もお楽しみに!

[商品概要]
KODA KUMI WINTER COLLECTION ALBUM
「WINTER of LOVE」
2016年1月20日発売

Chinese (Simplified)

而这次开始的企划,挑战使用智慧型手机,不论手机的画面长度,以KUMI KODA在各种场合唱歌的手机画面收集而成。将现代人最常使用的沟通工具"智慧型手机"完全活用。在"On And On"中,即使面对看不见的人,也能享受巧妙系合在一起的心情!

[商品概要]
KODA KUMI WINTER COLLECTION ALBUM
"WINTER of LOVE"
2016年1月20日发售

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。