Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 14 Dec 2011 at 13:30

English

DeNA Taps Vietnamese Game Studio VNG to Make Mobile Social Games for Mobage

The Japanese company DeNA (TYO:2432) has announced this afternoon that it is tapping a Vietnamese games studio called VNG to bring new social games onto Mobage, DeNA’s global social gaming platform. VNG is one of Vietnam’s largest web companies, with 1,500 employees at present.

With this tie-up, DeNA will provide support for VNG in its production of new games that will be distributed on the Mobage platform. The aim is to create at least three new social games for smartphones on Mobage in 2012. It has not been revealed how much an investment and/or renumeration this entails.

Japanese

DeNAはモバゲーのためのモバイルソーシャルゲームを作るためにベトナムのゲームスタジオVNGを利用する

日本企業DeNA(TYO:2432)は、今日の午後、DeNAのグローバルゲーミングプラットフォームのモバゲーに新しいソーシャルゲームをもたらすために、VNGと呼ばれるベトナムのゲームスタジオに利用していると発表した。VNGはベトナムで最も大きなウェブ会社の一つで、現在1500人の従業員がいる。

このタイアップと共に、DeNAはVNGの新しいゲームの制作をサポートし、それはモバゲープラットフォームで配布される。目標は、2012年にスマートフォンでのモバゲー用に少なくとも3つの新しいゲームを作る事である。投資額/もしくはこれに伴う報酬額は明かされていない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/11/22/dena-vng-vietnam/