Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 51 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 01 Dec 2015 at 15:28

Japanese

さらにさらに!倖田組 & playroomの W(ダブル)会員限定キャンペーンも実施!
倖田組とplayroom、どちらも会員の方を対象に先着で“円陣抽選券”をプレゼントします!!
[参加方法]
1. 倖田組の会員番号・パスワードをご準備下さい。
2. モバイルサイト「playroom」へアクセス!
http://kodakumi.net/
3. トップページもしくはツアー特集ページにあるW会員証をクリック
4. 倖田組の会員番号・パスワードを入力の上、送信をクリック

Chinese (Traditional)

號外號外!倖田組 & playroom的 W會員限定競選活動實施!
倖田組或是playroom、不管是哪邊的會員,只要先到就可獲得圓形隊伍抽獎卷!
[參加方法]
1. 請準備倖田組的會員號碼和密碼。
2. 網站「playroom」的連結!
http://kodakumi.net/
3.首頁或是專題網頁的W會員證連結
4. 倖田組的會員號碼和密碼輸入,發布的連結

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。