Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 51 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 01 Dec 2015 at 15:13

Japanese

さぁ次は市川市文化会館ホール

まだ始まったばかりのツアーとはいえ始まってしまうと楽しい時間は過ぎていくのも早いので、
1公演1公演大切に皆さんとFEVERしていきたいなと思います

是非会場でお会いしましょう!



写真解説



一枚目「楽屋前の廊下」
ここを通ってステージへ
本番前はダンサーやバンド、スタッフさんの良い緊張感とワクワクが混ざり合い
本番終了後は皆さんと作る事が出来たLIVEの心地よい余韻を感じつつも次の公演に向けての想いに溢れる場所

Chinese (Traditional)

接下來是市川市文化會館

因為是剛開始的巡迴演出,歡樂的時間真的過的很快,
每一場公演都要帶給各位FEVER的感覺!

請務必親臨現場感受

照片解說

第一張「樂屋前的走廊」
這是通往舞台的道路
至次的舞者和樂隊、工作人員,大家都很緊張的感覺
演出之後大家抱持著這樣的心,繼續迎接接下來的每一次演出。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。