Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Dec 2015 at 14:43

ailing-mana
ailing-mana 50 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
Japanese

さらにさらに!倖田組 & playroomの W(ダブル)会員限定キャンペーンも実施!
倖田組とplayroom、どちらも会員の方を対象に先着で“円陣抽選券”をプレゼントします!!
[参加方法]
1. 倖田組の会員番号・パスワードをご準備下さい。
2. モバイルサイト「playroom」へアクセス!
http://kodakumi.net/
3. トップページもしくはツアー特集ページにあるW会員証をクリック
4. 倖田組の会員番号・パスワードを入力の上、送信をクリック

Chinese (Simplified)

还有!倖田組 & playroom的W会员限制活动也实施!
以倖田組的playroom双方会员为对象,先到馈送“円陣抽检券”!!
[参加方法]
1. 请准备倖田組的会员号码和密码。
2. 访问移动网站「playroom」!
http://kodakumi.net/
3.点击在首页或者巡演会特辑页的W会员证
4. 点击倖田組的会员号码和密码后,点击发送

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。