Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Dec 2011 at 21:57

matsuko
matsuko 50 アメリカ、日本、インドにベースを置く企業で実務翻訳の経験あり。ビジネス文書...
Japanese

ペイパルにおいて一度キャンセルをしました。再度、送金しましたがダメで
再度、キャンセルしました。ペイパルを通じてそちらに送金できない場合は
この取引をキャンセルしたいのです。
なお、キャンセルしたお金はまだ返ってきていません。日数がかかるようで
す。日本からより。

English

I have canceled the payment with paypal, and made the payment again with paypal, but then it didn't work, so I canceled it again. If I cannot make the payment with paypal, I'd like to cancel this deal itself.
Actually, the cancellation with paypal hasn't completed yet and the money hasn't paid back to my account yet. It takes a few days to complete the process.
From Japan.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ebayでの送金トラブル