Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 44 / 0 Reviews / 01 Dec 2015 at 11:23

Japanese

大人気!!ATTACK ALL AROUND10(展)の次なる開催地は大津パルコ、広島パルコ!!

渋谷パルコにて大盛況のうちに終了し、
現在札幌パルコでも大好評開催中の
AAA展覧会「ATTACK ALL AROUND10(展)」。
多くの方々からのリクエストをいただき、

滋賀・大津パルコ、広島パルコでも開催が決定いたしました!

大津での開催は初!
広島は2年連続での開催となります!

Korean

대박인기!! ATTACK ALL AROUND10(전)의 다음 개최지는 오츠 파르코, 히로시마 파르코!!
시부야 파르코에서 대성황하게 끝나 현재 삿포로 파르코에서도 개최중인 AAA 전람회 「ATTACK ALL AROUND10(전)」.
많은 분들로부터 요청을 시가・오츠 파르코, 히로시마 파르코에서도 개최가 결정했습니다!
오츠에서의 개최는 이번에 처음!
히로시마에서는 2년 연속으로 개최가 됩니다!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。