Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Nov 2015 at 17:03

Japanese

私は自然が大好きで山に行って樹や花を見たり、海を眺めたりします。そこに行きますと、私は自然の世界を感じて心が柔らかくなります。夜に空を見上げるとどこまでも無限に続く広い空に感動をします。また天を造られた神の偉大さと自分のちっぽけさを実感します。
慈悲を与えること。慈悲を与えなければならない。この世には慈悲を与えてもらいたい人がたくさんいる。
原則として人は謙遜しなければならない。それは『傲慢』の対義だからである。 傲慢は罪だ。それに陥って破綻した人や企業がいくつあっただろうか。

English

I like nature and I go mountain for seeing trees, flowers and seas. My heart was softened every time I go there. Looking up at the spacious sky I always feel touched. And the greatness of God makes me realize how small I am.
Showing mercy. Have to show mercy. There's a lot of people want to get mercy in this world. But the principle is that people have to be modest. It is the antonym of "arrogant". Arrogant is a crime. There are some people and enterprises which fell in arrogant and caused bankrupt.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.