Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 26 Nov 2015 at 19:38

ayamegu
ayamegu 52
English

Lyft is reportedly raising $500M at $4B valuation

The same day that U.S.-based ridesharing startup Lyft said it’s on track to hit $1 billion in gross annual revenue this year, the New York Times is reporting that the company is also in talks to raise $500 million in a fresh funding round that would leave it valued at around $4 billion.

That wouldn’t be a surprise, given how quickly main rival Uber has been raising funds for its global expansion. Uber has shown no signs of slowing down — from announcing a new mapping deal with TomTom last week to taking on established players in big markets like China, India, and Southeast Asia.

Japanese

Lyftが会社評価額40億米ドルに達する5億米ドルの資金調達との報告

アメリカを本拠地とするライドシェアリングのスタートアップのLyftが、今年の年間売上高が10億米ドルに達する見込みだと発表した同じ日に、New York Timesは、Lyftが5億米ドルを新たな資金調達ラウンドで調達する交渉中であり、会社評価額が40億米ドルとなることを報道した。

メインライバルのUberが世界進出のための資金調達を素早くおこなっていることを考えれば、驚くことではない。Uberは、先週発表された地図製作に関してのTomTomとの新たな提携、そして中国、インド、東南アジアなどの大きな市場における名だたる人物獲得に見れるようにスピードを落とす気配を全く見せていない。

Reviews ( 2 )

[deleted user] 60 Hello! I have been living oversea ...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 27 Nov 2015 at 12:16

original
Lyftが会社評価額40億米ドルに達する5億米ドルの資金調達との報告

アメリカを本拠地とするライドシェアリングのスタートアップのLyftが、今年の年間売上高が10億米ドルに達する見込みだと発表した同じ日に、New York Timesは、Lyftが5億米ドルを新たな資金調達ラウンドで調達する交渉中であり、会社評価額が40億米ドルとなることを報道した。

メインライバルのUberが世界進出のための資金調達を素早くおこなっていることを考えれば、驚くことではない。Uberは、先週発表された地図製作に関してのTomTomとの新たな提携、そして中国、インド、東南アジアなどの大きな市場における名だたる人物獲得に見れるようにスピードを落とす気配を全く見せていない。

corrected
Lyftが会社評価額40億米ドルに達する5億米ドルの資金調達との報告

アメリカを本拠地とするライドシェアリングのスタートアップのLyftが、今年の年間売上高が10億米ドルに達する見込みだと発表したのと同じ日に、New York Timesは、Lyftが5億米ドルを新たな資金調達ラウンドで調達する交渉中であり、会社評価額が40億米ドルとなることを報道した。

メインライバルのUberが世界進出のための資金調達を素早くおこなっていることを考えれば、驚くことではない。Uberは、先週発表された地図製作に関してのTomTomとの新たな提携、そして中国、インド、東南アジアなどの大きな市場における名だたる人物獲得に見れるようにスピードを落とす気配を全く見せていない。

良い訳だと思います。

Add Comment
blackdiamond rated this translation result as ★★★★ 30 Nov 2015 at 08:09

original
Lyftが会社評価額40億米ドルに達する5億米ドルの資金調達との報告

アメリカを本拠地とするライドシェアリングのスタートアップのLyftが、今年の年間売上高が10億米ドルに達する見込みだと発表した同じ日に、New York Timesは、Lyftが5億米ドルを新たな資金調達ラウンドで調達する交渉中であり、会社評価額が40億米ドルとなることを報道した。

メインライバルのUberが世界進出のための資金調達を素早くおこなっていることを考えれば、驚くことではない。Uberは、先週発表された地図製作に関してのTomTomとの新たな提携、そして中国、インド、東南アジアなどの大きな市場における名だたる人物獲得に見れるようにスピードを落とす気配を全く見せていない。

corrected
Lyftが会社評価額40億米ドルに達する5億米ドルの資金調達との報告

アメリカを本拠地とするライドシェアリングのスタートアップのLyftが、今年の年間売上高が10億米ドルに達する見込みだと発表した同じ日に、New York Timesは、Lyftが5億米ドルを新たな資金調達ラウンドで調達する交渉中であり、会社評価額が40億米ドルとなることを報道した。

メインライバルのUberが世界進出のための資金調達を素早くおこなっていることを考えれば、驚くことではない。Uberは、先週発表された地図製作に関してのTomTomとの新たな提携、そして中国、インド、東南アジアなどの大きな市場における有力企業獲得に見れるようにスピードを落とす気配を全く見せていない。

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/11/17/lyft-is-reportedly-raising-500m-at-4b-valuation/