Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Nov 2015 at 08:25

[deleted user]
[deleted user] 50
English

Thank you for explanation and both proposals.
But as this pen is not that frequent I do prefer partial refund with compensation.
The funny thing is the clock still works as stated and the user manual.
Regards and thank you again

Japanese

説明と提案をありがとうございます。
このペンが頻繁ではないことからわたしは賠償と一部返金を希望します。
おもしろいことに、時計はまだ動いています。
それでは宜しくお願い致します。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 新品と書いて出品し、落札されたのですが、中古だったとの連絡ありました。値引きか返品か提案した後、このメールがきました。