Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 25 Nov 2015 at 12:10

misha-k
misha-k 52
English

yes of course sorry for all these days
I wish you could get the pictures, Im sorry your sad i have tried my best
you should get her very soon in your mail by USPS

Japanese

度々のご面倒を申し訳なく思っています。
写真をご覧いただくことができず残念です。心配をおかけしております。
こちらでも最善を尽くしております。
荷物はすぐにでも配達されるはずです。

Reviews ( 1 )

planckdive rated this translation result as ★★★★ 28 Nov 2015 at 15:00

original
度々のご面倒を申し訳なく思っています。
写真をご覧いただくことができず残念です。心配をおかけしております。
こちらでも最善を尽くしております。
荷物はすぐにでも配達されるはずです。

corrected
度々のご面倒を申し訳なく思っています。
写真をご覧いただくことができず残念です。心配をおかけしております。
こちらでも最善を尽くしております。
荷物はすぐに USPSそちらに届くはずです。

非常にいいと思います。USPSだけ抜けてました。

Add Comment