Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 24 Nov 2015 at 22:43

[deleted user]
[deleted user] 51
Japanese

連絡有難う。

貴方から渡されたファイルをチェックしました。残りの製品もコマースにアップロード保存して下さい。

そして貴方と長く仕事を続けていくための方法を考えていました

これから仕事を続けていく為データのやり取りは全てグーグルドライブで行いいます

その為貴方のメールアドレスを教えて下さい

グーグルドライブで仕事をする理由

1. 貴方がコマースで出品中にデータをもとにチェックすることが容易になる。50製品を一遍にチェックするのは非常に時間がかかり貴方への報酬の支払いが遅れることにもなります

English

Thank you for your contact.

I checked the file you sent me.
Please upload and save the rest of the products on the commerce.

And I was thinking how to maintain our business for long time.

We are going to share the datas via Google drive to keep working with you.

So please provide me your email address.

The reason why Google drive

1, It will be easier for you to check the data on commerce. Checking all the 50 products all at once takes very long time and will be late to pay you the rewards as well.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.