Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Dec 2011 at 00:53

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

YOU ARE NOT ALONE
Arthritis pain is a serious problem, affecting one of every three adults in the US. As our population ages, the Center for Disease Control estimates these numbers will soon double. Moist heat is also very effective in treating back pain, temporarily relieving both the pain and the associated muscle spasms. Many people you know can benefit from using the Thermophore® Automatic Moist Heat Pack. Of course, we hope you will encourage friends to purchase their own Thermophore® Pack – but, if you do lend your unit to a friend, please include this booklet and urge the user to read it to assure safety, satisfaction and maximum therapeutic benefit.

Japanese

あなただけではないのです
関節炎の痛みは重大な問題で、米国では3人に1人が悩まされています。疾病管理予防センターによると、高齢化が進むにつれその数字は間もなく倍になるだろうとされています。背部の痛みには温湿熱もよく効くと言われており、一時的ではありますが、痛みとそれに関連した筋肉の痙攣を和らげます。Thermophore® Automatic Moist Heat Packは、お客様がご存知の多くの人々のぉ役に立てるでしょう。もちろん、ご友人の皆様それぞれがThermophore® Packをお持ち頂けるよう、お客様よりお勧め頂くことが一番なのですが、ご友人にお客様の機器を使って頂く際には、本説明書をお渡し頂き、安全、満足度、そして最高のセラピー効果を確保頂くためにも必ず一読して頂けますようお願いします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 電気で動く温湿布の説明書です。