Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Nov 2015 at 14:56

katze555
katze555 50 長年、在宅ワークをしております。どうぞよろしくお願い致します。
Japanese

この追跡番号でhongkong postとJapan Postに問い合わせましたが、
見つける事ができませんでした。 
私はどうしても12月1日までにこの商品が必要です。
もう一つ購入するので、EMSのSpeedpostで私が指定する以下の住所宛てに発送して欲しいです。
送料は約$17です。追加送料は私が負担します。
11月26日までに必ず発送して欲しい。可能ですか?

私は直ぐ届くと思って$5支払いました。
メーカー再入荷後なら私は他の店から20%引きで購入できます。
$1を返金して欲しい。





English

I've contact the hongkong post and Japan Post in this tracking number but I could not find it.
I absolutely need this item until December 1.
Since I will buy another one, I hope you to ships it to the following address to be specified by EMS Speedpost.
The postage is about $ 17. I will pay the additional shipping.
I absolutely want you to ships it until November 26th. Is it possible?

I paid $ 5 because I though to get it soon.
I can buy the manufacturer at 20% discount from the other shop after stock.
I want you to refund $ 1.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 改行した文章につながりはありません。