Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Nov 2015 at 02:45

tensaininaritai
tensaininaritai 50 I am looking for a way to put my Japa...
Japanese

本物から型をとって再現したフォルムと、ワルサー社とのライセンス契約により、シリーズの中でも最高レベルの再現性を誇ります。
発射時にスライドが後退するブローバックを再現。より楽しいシューティングを演出します。
トリガーを引いている間連続で発射するフルオートモードを搭載。
トリガー前方のセレクターレバーを操作することで、フル/セミオート発射をワンタッチで切り替えることができます。
グリップ前方にレバー式のセフティを設置。グリップをにぎりながらセフティレバーをおし込むことで発射が可能です。

English

Reproduced from the real type, from a license with Walther Arms, inside the series we are proud of it being the highest level of reproduction.
When it fires the slider retracts reproducing the blow back, making the shooting more fun.
While pulling the trigger a continuous firing full auto mode is equipped.
By manipulating the selector lever in front of the trigger, you can switch from semi/full auto firing with one touch.
In front of the grip you have a safety lever installed. While gripping it is possible to push the safety lever and fire.



Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: エアガン製品説明